Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:10

Context
NETBible

Now 1  the whole crowd 2  of people were praying outside at the hour of the incense offering. 3 

NIV ©

biblegateway Luk 1:10

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshippers were praying outside.

NASB ©

biblegateway Luk 1:10

And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering.

NLT ©

biblegateway Luk 1:10

While the incense was being burned, a great crowd stood outside, praying.

MSG ©

biblegateway Luk 1:10

The congregation was gathered and praying outside the Temple at the hour of the incense offering.

BBE ©

SABDAweb Luk 1:10

And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:10

Now at the time of the incense offering, the whole assembly of the people was praying outside.

NKJV ©

biblegateway Luk 1:10

And the whole multitude of the people was praying outside at the hour of incense.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the whole
<3956>
multitude
<4128>
of the people
<2992>
were
<2258> (5713)
praying
<4336> (5740)
without
<1854>
at the time
<5610>
of incense
<2368>_.
NASB ©

biblegateway Luk 1:10

And the whole
<3956>
multitude
<4128>
of the people
<2992>
were in prayer
<4336>
outside
<1854>
at the hour
<5610>
of the incense
<2368>
offering.
NET [draft] ITL
Now
<2532>
the whole
<3956>
crowd
<4128>
of people
<2992>
were praying
<4336>
outside
<1854>
at the hour
<5610>
of the incense offering
<2368>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
pan
<3956>
A-NSN
to
<3588>
T-NSN
plhyov
<4128>
N-NSN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
proseucomenon
<4336> (5740)
V-PNP-NSN
exw
<1854>
ADV
th
<3588>
T-DSF
wra
<5610>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSN
yumiamatov
<2368>
N-GSN

NETBible

Now 1  the whole crowd 2  of people were praying outside at the hour of the incense offering. 3 

NET Notes

tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.

tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by
bible.org - YLSA